le festin
Compagnie
Anne-Laure Liégeois
 
 

Roméo et Juliette

(ou La douloureuse histoire de Juliette et de son Roméo) 

de Shakespeare


mise en scène et conception, traduction et adaptation Anne-Laure Liégeois

auteur des prologues et épilogues Olivier Kemeid
traducteur du français à l’arabe Ghassan El Hakim
assistant à la mise en scène Amine Naouni
chef décorateur François Corbal
costumes Séverine Thiébault
régisseur général Patrice Lechevallier
collaborateur de création pour le Maroc Khalid Tamer
administration et production Le Festin Mathilde Priolet, Marguerite de Hillerin
Administration Éclats de Lune Claire Le Goff
Avec Ayoub Abounnasr, El Hocine Aghbalou, Amal Ayouch, Taha Benaim, Mehdi Boumalki, Yannick Cotten, Olivier Dutilloy, Ulysse Dutilloy, Moktar Hsina, Noureddine Madrir Soubai, Jean-Christian Marcovici, Paul Pascot, Agnès Pontier, Achille Sauloup, Edwina Zajdermann, Khadija Zaroual
 

Dates passées



Voir la liste
 
  

Production Le Festin – Compagnie Anne-Laure Liégeois

Production Maroc Compagnie Éclats de Lune

Coproduction Le Cratère Scène Nationale d'Alès et La Scène nationale de l'Essonne, Agora-Desnos

avec l'aide à la création de l'Institut français du Maroc et de la Commission internationale du théâtre francophone avec l’appui financier de la D.G.C.A. en France et du Conseil des Arts du Canada 

avec le soutien du Fonds d'Insertion professionnelle de L'Académie de L'Union - ESPTL, DRAC Nouvelle-Aquitaine, Région Nouvelle-Aquitaine, et du Mövenpick Marrakech

Remerciements particuliers à la Comédie Française, au Théâtre de l’Union CDN du Limousin, au Volcan Scène nationale du Havre, au Centre Chorégraphique National de Roubaix.

 

Juliette est une Capulet, Roméo est un Montaigu. Les deux jeunes gens s’aperçoivent et s’aiment « pour la vie ». Mais leurs familles sont depuis toujours ennemies et les combats des deux clans ensanglantent la belle ville de Vérone. Roméo devra bientôt s’exiler. Juliette devra épouser celui que son père lui impose. Mais le pacte d’amour qui lie Roméo et Juliette est bien plus fort que toute autorité. Et cependant ce n’est que dans la mort qu’ils seront à nouveau unis. Telle est l’histoire d’amour la plus populaire de tous les temps, de tous les pays !

 

1 spectacle avec 16 comédiens de langue marocaine et de langue française 

C’est la langue qui fera l’appartenance à l’une des deux familles et non le pays d’origine. « On n’est pas d’une nation, dit Cioran, on est d’une langue ».

 

1 spectacle en 3 langues le Darija, le Français et l’Arabe

D’une part une langue populaire, le « darija », d’autre part une langue « des études supérieures », le français. L’arabe sera la langue du Prince et de Pâris, langue de la grande aristocratie et du pouvoir. Roméo parle français et Juliette darija, les langues se parlent, se répondent, et même s’enchâssent comme les baisers. Des prologues, des interventions en arabe et en français, des livrets, viendront éclairer, s’il est besoin, le sens du texte pour les spectateurs de toutes les langues.

 

1 spectacle pour 3 lieux, pour l’espace public, dans 1 rue, 1 jardin, 1 terrain vague

Chaque épisode se jouera chaque jour dans des espaces différents. Le spectateur voyagera vers un nouveau lieu que nous choisirons pour sa spécificité scénographique.

La ville sera notre décor et nous sélectionnerons avec attention chaque cadre de la représentation :  une rue et une place où mettre en scène un bal, un jardin où écouter au balcon, un entrepôt comme un mausolée.

                                                          

1 spectacle en 3 épisodes

Nous construirons un « théâtre feuilleton » que les spectateurs pourront suivre pendant trois jours à heure définie. Un épisode s’achèvera en donnant rendez-vous à l’épisode du lendemain. Un épisode commencera en rappelant les évènements de la veille. Les épisodes dureront entre 40 et 50 minutes. Nous ferons l’expérience originale de vivre au rythme de l’histoire de Shakespeare, une histoire composée chaque jour de rebondissements nous entraînant vers l’inéluctable fin. Sans doute rencontrerons-nous chaque jour de nouveaux spectateurs que nous retrouverons au rendez-vous de l’épisode du lendemain.